Перейти к публикации
  • Басни

    Басни народов мира
    • bj

      Лисица и Кошка

      От bj, в Сумароков А.П.,

      Лисица с Кошкою средь рощицы гуляла
        И Кошке похваляла
       Проворство своего ума;
        А Кошка говорила:
      «Ты много кур у нас, дружок, переморила;
       Я знаю то сама,
      Что кушанье из кражи ты готовишь». —
       «Напрасно ты меня злословишь,
       И ты мышей вить ловишь». —
        «Ловлю;
      Однако я тебе вот это объявлю:
      Господской на это имею я приказ;
      Вить непоказано квартиры им у нас;
      Живут безденежно, воруют повсечасно,
       Уносят корм, какой найдут;
        Так их терпеть напрасно;
      А ты у нас цыплят перевела,
      Хозяйка этого приказа не дала,
       Не для тебя цыплята наши хлебны,
      Они, дружочек мой, и нам самим потребны,
      Так лучше бы у нас ты вечно не была.
      Между премудрых ты себя, голубка, числишь
        И мыслишь
      О том лишь, как тебе куреночка стесать,
      Курятинки поесть и крови пососать».
        Но вдруг пришла беда, пришло себя спасать.
       Так Кошка говорит: «Сестрица, повернися,
       Или хотя, дружочек, оглянися;
      Пришла минута нам попрыгать, поплясать.
        Покинь ты враки,
       Пришло теперь до драки,
       За нами гонятся собаки.
        Не шутка то, Лиса;
      Хвоста вертение не много вить поможет,
      И со хвостом тебя догнав, собака сгложет».
      Минута настает последнего часа:
       Лисица гордость отряхнула,
        Трухнула,
      И лисьи волосы от ужаса встряхнула.
      Далеко убежать никак не можно прочь,
      И путается тут, как будто в темну ночь.
        А Кошка
      Ушла на дерево и смотрит из окошка,
       Какую даст Лиса собакам дань,
      И как окончится воиинска эта брань.
      Не пощадили псы хорошей лисьей шубы,
        Раскрыли губы
      И во премудрую Лису вонзили зубы.

    • bj

      Роза

      От bj, в Фонвизин П.И.,

       Флора наделала великое число цветов, и всякой из них имел в себе разные совершенства. На одном сияла красота цвета, на другом приятная тень, на третьем прелестное расположение листочков, четвертой отменной имел дух; и все трудам ее соответствовали.
       Однако не было никогда такого цвета, в котором бы находились все сии совершенства. Но которой был одарен одною добротою, то у другого того недоставало. Флоре хотелось сделать такой цветок, который бы хотя не все, но большую бы часть совершенств в себе имел. А особливо старалась она о том, чтоб он имел приятной дух и мог бы пленять не только глаза, но и сердца.
       По сделании рисунка тому цвету, намерение свое в действо произвела: цвет сей назван розой. Она была им очень довольна. Все ее Нимфы к похвале цвета били в ладоши. Флора была так весела, что не могла удержаться, чтоб не показать свой труд Юпитеру, и говорила ему, что в нем нет никакого несовершенства.
       Однако Юпитер ей сказал, что и в нем есть недостаток, а в совершении оного обещался сам ей помочь. Как скоро выговорил он сии слова, то выросли в ту минуту около розы колючие листки, которые покрывали почти весь цветок. Но как Флора тем была опечалена, то Юпитер во утешение ей говорил: «Знай, любезная Флора! что никто не имеет полного совершенства, а листки я сделал не для чего иного, как только для защиты самой розы».

    • bj

      Тюльпан

      От bj, в Фонвизин П.И.,

       Когда Юпитер все цветы поручил Флоре, то дал ей для вспоможения несколько бессмертных Нимф. Сии полубогини были прекрасны и одарены всеми совершенствами. Флора находила во всех охоту к ее услугам. И для того не знала, которой дать пред всеми преимущество. Она просила Юпитера, чтоб дал ей знать каждой внутренности сердца.
       Юпитер, которой всем богиням давал знать только человеческие намерения, но чтоб знать предприятия бессмертных, почитал за важность; но для удовольствия Флоры дал ей власть Нимф превращать в цветы, с обнадеживанием, что на оных каждой Нимфы свойство ясно ей окажется.
       Между Нимфами находилась одна Тюль- пимена; вид ее был прелестен и, сверх приятного ее стану, имела она пленяющие ухватки, и казалось, что была она больше, нежели совершенна. Флора хотела объявить ее другим первою Нимфою; но Юпитер удержал ее от того и советовал, чтоб она сё прилежнее рассмотрела.
       Имея власть превращать Нимф своих в цветы, Флора учинила то над первой Тюльпименой. Цветок, произошедший из превращения Нимфы, назван тюльпаном; Флоре казался он так же прелестен, как и Тюльпимена, почему она раскаивалась о своем сомнении, когда хотела дать первенство. Но как сказал ей Юпитер, что он не так хорошо пахнет, как прекрасен, то Флора весьма казалась прискорбною. Юпитер вывел ее из заблуждения, сказав, что сей цветок не сердце пленяет, но глаза.
       Тех можно назвать тюльпанами, которые только стараются о красоте своего лица, а не о внутренних достоинствах.

    • bj

      Заяц и Воробей

      От bj, в Карин А.Г.,

      Напрасно думаем, что можем отвратить
      Напасти ближнего советами своими:
      Коль смертной сам себя не в силах защитить,
      Так не спасется уж, конечно, он другими.
      В другом нам кажется легка его беда:
      Коль к отвращенью той захочет постараться
      С употреблением малейшего труда,
       Та может миноваться
       Без всякого вреда.
      Но что неправда то, я притчей докажу,
      Про Зайца с Воробьем читателям скажу.
      Средь поля выходил в день Заяц покормиться,
        Ловцов он не видал,
        Псов лая не слыхал.
       Казалось, не было чего б ему страшиться.
      Не возмущался, спокойно тамо ел,
      Как Ястреб на него внезапно налетел
      И скрючил бедняка преострыми когтями;
      Молиться Заяц стал пред ним и со слезами,
       Чтоб из когтей его пустил,
      Но Ястреб глух на то знать ухо был,
       Что не внимал прошенья,
      Клевал просителя без справок и решенья.
       С куста то видя, Воробей
       Как Заяц страждет сей
         Речьми своими
        Помочь ему желал,
         Ворчал:
      «Неужто, Заяц, ты ногами таковыми
       Спастися не умел?
      Ленился знать, бежать ты не хотел.
       Ты можешь и теперь спастися,
      Беги и в частых с ним кустах покрепче трися».
       На воле Воробей ворчал,
       А Заяц верещал
       И ничего не отвечал.
      Недолго Воробей совет давал в свободе:
       Там Копчик был на огороде.
      Советника того он на поле узрел
       И прямо налетел.
      Что видя, Воробей проворно удалялся,
      Вертелся, но со всем тем Копчику попался;
       А Заяц хоть едва дыхал,
      Но усмотревши то, чрез силу промичал:
      «Советом я твоим не мог, мой друг, спастися,
       Коль так уже пришло;
      Лети, и я скажу, лети, лишь не ленись,
       Скорее на село,
      Сидящего его охотники управят,
       И тем когтей тебя избавят».

    • bj

      Два прохожих и река

      От bj, в Карин А.Г.,

        Лицем Фортуна хоть лепа,
       Со всей красой слепа,
        Не смотрит на доброты:
       Но кто ей в руки попадет,
        Тому свои щедроты
         С обильностью дает.
      Нередко у нее достоинства в презренье,
       А недостоинства в почтенье,
        И что
       Не ложно то,
      Читатель, докажу примером, и в развязку,
       Скажу я сказку.
      Прохожих двое шло, а назывались как,
      Не знаю; но из них был умной и дурак.
       Пришли к реке
        Они широкой;
        В ней мутная вода была:
      Так умной заключил ей быть весьма глубокой,
       Что с тихостью текла,
        А за рекою
      Стоял там истукан и с надписью такою:
       «Кто оную реку прейдет,
       Тот здесь найдет
      Несчетное число сокровища драгого».
       Читая надпись, умной мнит:
      «Не для меня сие, но знать, что для другого,
      Меня жизнь более всего на свете льстит;
      И к получению боюся покуситься,
       На дно чтоб не пуститься».
        А глупой тот урод,
      Не мысля ни о чем, и как другой бы в брод
        Без страха
       Он бросился с размаха.
        Реку прешел, добычу взял,
      А умной, зря сие, главою покачал.
       И так из сих прохожих ясно
        Все, что ни есть,
       Без счастия напрасно
        И ум и честь.

    • bj

      Муха и Мед

      От bj, в Карин А.Г.,

      Нерассмотря своих бед истинну причину,
      Неправо иногда виним свою судьбину.
      Всю собственну вину приписываем ей
      И говорим: «О! как я беден в жизни сей!
      Из бед не выхожу, терплю беды напасти,
      Я лучшия сея достоин в свете части».
      К сему в пример я притчу приложу,
       Про Муху расскажу,
      Которая свой век в довольстве провождала,
        Везде летала,
       Всегда сыта была,
       И что хотела, то пила.
      Но нет, того ей не довольно,
      Разлакомилась больно.
      Иное начало желание пленять,
      И захотелося ей в пчельник погулять.
       И в улей полетела,
       На соты прямо села,
      Как в масле сыр, она купалася в меду
       И потонула.
      Узнав свою напасть, там Муха вспомянула:
      «В какую впала я беду!
      И вижу, что сама я от себя пропала;
      Но поздно уж теперь проступок свой узнала:
      Зачем нелёгкая меня сюды вела?
      Без меду на свете спокойно б я жила».

    • bj

      Длинные уши

      От bj, в Шебзухов В.,

      Увидел заяц сочную морковь,
      Лежащую у одного куста.
      Хоть соблазнительна картина та,
      Поднявши уши, приподнял и бровь.
      «Наверно, не случайно тут лежит!»
      Едва подумал, заяц услыхал,
      Как чей-то голос тихо говорит:
      «Скорее б заяц в наш капкан попал!»
      И точно!У куста была засада.
      Довольный дальновидностью своей.
      Умчался прочь, тем удивив людей,
      Не ожидавших данного расклада.
      Про дальновидность басенку прочёл,
      Не поленись, морали глас послушать:
      Уж, коли у тебя большие уши,
      Ты, не иначе, заяц, не осёл!

    • bj

      Осел и Лира

      От bj, в Херасков М.М.,

       Осел увидел Лиру —
      Известно, у Осла каков умок —
      Осел сказал: «На что безделка эта миру?
       Мне лучше шерсти клок».
      А Лира, заиграв, ему проговорила:
      «Я сделана для Муз, не для ослова рыла».

    • bj

      Разумный человек

      От bj, в Херасков М.М.,

      Разумный слушает, другой что говорит,
      Он кстати и молчит, он кстати отвечает,
      Не думая учить, другого научает,
      И жизнью веселясь, от споров он бежит,
      Ни словом ближнего, ни делом не печалит,
      Прощает слабости, достойное он хвалит.
      Не любопытствует чужие знать дела,
      Доволен тем всегда, природа что дала.
       Не ведает он скуки,
       Утеха для него науки;
      Несчастны случаи в нем духа не страшат,
      И сносит то, чему не можно премениться.
      Печали разума его не сокрушат,
      Пустою славою не может он плениться.
      Спокойну в мыслях быть — желает лишь того,
      И ежели добра не много он имеет,
      Доволен малым он, о многом не радеет,
      Считая слишком то, коль не дал Бог чего.

    • bj

      Мышь в сыре

      От bj, в Херасков М.М.,

        Наскуча света суетами,
        Работой, хлопотами,
       Молоденькая Мышь оставила сей мир
        И скрылася в Голландской сыр.
        Затворник наш в пустыне
        Жиреет наедине.
        Готова пища тут,
        А грызть ее не труд;
      Клялася Мышь по смерть не выходить оттоле.
      Из сыру келия, чего желать ей боле.
       Потом к святоше сей
       Пришли посланники Мышей:
       Да зря их часть убогу,
      Ссудил бы чем-нибудь пустынник на дорогу,
      И что идут они столицу защищать,
      Которую враги стремятся возмущать;
       Мышей пленяют Кошки:
       «Дай нам свои хоть крошки,
       Ссуди нас чем-нибудь
       В такой далекой путь».
      Пустынник им сказал: «Ссужаю вас советом:
        Молитесь Небесам,
       А я расстался с светом
       И прежни суеты оставил там», —
        Так Мышка говорила
      И, руки вверх подняв, ворота затворила.

    • bj

      Сова

      От bj, в Херасков М.М.,

        Я делаю вопрос,
       Возможно ли сердиться,
       Дурак когда гордится
        И подымает нос;
      А паче ежели он мыслить начинает,
      Что знают умные, так будто сам он знает.
       Жила-была Сова,
       Безумством такова:
      И многие из нас на Сов таких походят,
      Которы на себя дела чужие взводят.
       Пришло на ум Сове
       Прославити природу;
       В совиной голове
       Не чудно соплестись такому сброду.
      Украдкой из лесу Сова моя парит,
      Увидела Овец, Овечкам говорит:
      «Слыхали ль вы когда по рощам наши трели,
      Слыхали ль, Овцы, вы, как арии мы пели?» —
      «Слыхали песни мы, но песни не твои,
       То пели Соловьи;
      А ежель пела ты, запой-ка, перед нами». —
      «Чтоб стала голос я терять перед Овцами?
       Закон мой не велит,
      Притом же у меня головушка болит».
      Ответы таковы нередко те имеют,
       Которые чего не разумеют.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим.