Перейти к публикации
  • Смерть собаки


    bj
     Поделиться

     Чтил человека чтобы зверь,
     Нас в мире менее, чем тварей,
     Но поглядите, что за хари:
     Мораль скучна им и теперь.
     Упреки я сдержу, пожалуй.
     Всяк сущий, бога не гневи —
     Как сотворен, так и живи.
     Морали следуй, кто ей верен!
     Я лично следую ей мало,
     Но рассказать вам быль намерен.

    Был подмастерье встарь у столяра.
    Собака мясника была с ним недобра.
    И в кровь изодрала; но, можно догадаться,
    Что, как мы с вами, тот не мастер был кусаться.
    Засим он острый свой топор занес,
    И вот упал со лбом разбитым пес.
    И приключилась тут беда такая:
    Откуда-то взялся
    Мясник, хозяин пса,
    Что, пуще пса, был мастер лая.
    Облаял столяра мясник.
    Скажу, читатель, напрямик:
    Хула и гадость прочая
    Изверглись изо рта. Я ставлю многоточие...

    Напрасно человек, в дробленье лба повинный,
    Пытался мясника унять:
    «Являют целое главы две половины!»
    Но с разумом мясник не хочет враждовать,
    Он переводит все на шутку
    И прекращает лай и визг,
    Но в тот же день, потворствуя рассудку,
    Убийце предъявляет иск.

    Недоуменья не тая,
    Обоих в суд зовет судья.
    Истец ворчливо начал перепалку:
    «Хотел он пса прогнать, так взял бы в руки палку!
    Я б сам тогда сказал, что он был прав,
    И был бы пес мой здрав.
    А он-то взял топор свой здоровенный,
    И замертво упал мой друг предрагоценный.
    То, господин судья, достойно страшной кары!»
    Судья сказал: «Столяр, во прекращенье свары,
    Ответь, ну почему ты не схватил дубину
    И прочь не выгнал животину?»
    Ответил тот, покашляв для приличья:
    «Когда б она была на вид не злая,
    Кусала б, тихо хвостиком виляя,
    Я бы не гнал ее, поганой палкой тыча,
    Но усмирил ее своею мощной дланью.
    Что ж эта тварь меня пугала страшной бранью?»
    Тут опытный судья всех удивил, сказав:
    «Да, дело трудное, но подмастерье прав.
    Мясник, чтоб неповадно было спор вести,
    В казну две марки заплати».

    Мы в предисловье обещали,
    Что не коснемся до морали,
    Но, говорят, прекрасно намеренье,
    Да худо исполненье.
    Мораль я дам в конце, чтоб не был труд напрасным,
    Рассказывая быль, я был пристрастным.
    Здесь коротка мораль, но будет многим впору:
    Из пустяков, друзья, не затевайте ссору!

    Перевод А. Парина

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим. Также вы можете перейти на сайт без cookies.