Перейти к публикации
  • Льстивый и честный пред обезьяньим царем


    bj
     Поделиться

    У Эзопа в четвертой книге
    Так говорится в восьмой басне:
    Пошли два друга путешествовать,
    Чтоб посмотреть на страны дальние, —
    Одна в них цель, но разный нрав:
    Первый из них был лжец и льстец,
    А второй был, наоборот,
    Чистосердечен и правдив.
    Дошли они до самой Индии
    И там в диком лесу увидели:
    Стоит гора, а на ней трон,
    А на нем обезьяний царь
    С толпой придворных обезьян.
    Испугались наши друзья,
    А царь манит к себе лжеца
    И говорит: «Кто я такой?»
    Лжец льстиво молвит: «Ты владыка,
    Великий, могучий, богатый!» —
    «А кто стоит вокруг меня?» —
    «Это стоят твои князья,
    Рыцари, канцлеры, вельможи,
    Стольники, спальники и челядь».
    Царь за такую ложь и лесть
    Щедрые дал ему дары,
    А правдивый думает так:
    «Если так награждают ложь,
    Какова же будет награда
    В ответ па истинную правду!»
    А меж тем обезьяний царь
    И ему задает вопрос:
    «Кто я такой и кто со мною?»
    И правдивый ответил честно:
    «Ты — обезьяна, и вокруг
    Тебя — такие же, как ты,
    Безобразные обезьяны!»
    Услышав правдивое слово,
    Обезьяний царь со всей свитою
    В ярости бросился на путника,
    Они вонзили в него зубы,
    Стали терзать его и мучить,
    Изодрали лицо когтями
    И выгнали, а все за правду.

    Басня показывает нам,
    Как извратился род людской.
    Кто попробует в наши дни
    Говорить правду при дворе
    И вывести на белый свет
    Пороки, царящие там,
    Тот не жди никаких наград,
    Кроме насмешки и хулы:
    Его бросят в безумный дом
    И станут псами там травить.
    Но ежели явится льстец,
    Расхвалит всяческое зло
    И мерзость представит, как благо, —
    То вот кто будет принят с честью!
    Таков двор — таков и весь мир:
    Знать и чернь, миряне и клир,
    Всем не по сердцу слово правды,
    Обличающей злые нравы
    И за это гонимой всюду —
    В церкви, в цехе, в поле и в школе.
    Мир полон зла, он это зло
    Не любит выносить на свет;
    Притом у него такой слух,
    Который к грубой правде глух,
    А хочет угодливых слов,
    Пустых похвал, лести и лжи.
    Кто в таком промысле силен,
    Тот самый нужный человек;
    А кто правду не утаит,
    К тому мир свиреп и жесток.
    Вот так все худо, и вот так,
    Чем дальше в жизнь, тем больше лжи,
    Пока весь мир хочет быть слеп
    И пока в нем властвует зло,
    Причина всяческих невзгод —
    Так об этом сказал Ганс Сакс.

    Перевод М.Л. Гаспарова

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...

Важная информация

Чтобы сделать этот веб-сайт лучше, мы разместили cookies на вашем устройстве. Вы можете изменить свои настройки cookies, в противном случае мы будем считать, что вы согласны с этим. Также вы можете перейти на сайт без cookies.