Частенько за двуличием скрывают
Своей натуры главное лицо.
Показывают маску, а за маской
Лица не разглядеть вам всё равно.
Собака, что бывала на охоте,
Поймала Зайца на одной из них.
Попеременно, то его кусала,
А то, лизала сладости вкусив.
От перемен таких и ожиданья,
Измученный неясностью такой,
- "Любезная, - сказал ей Заяц, -
Ты не кусайся, коли друг Я твой.
А коли я твоя добыча, ты не целуйся.
Ты определись,
Ответ дай чёткий, ясный, что ждёт меня?
Что будет жизнь - не жизнь?"
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Собака и заяц (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Эзоп — Собака и заяц (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас