Когда в государстве царит справедливость и все судьи судят по совести, тогда даже простые люди живут без тревоги.
Царствовал лев без гнева, без свирепости, без насилия, кротко и справедливо, словно человек. И все звери стекались к его дворцу, чтобы при звать друг друга к ответу и ответить друг другу за все: волк овце, барс дикои козе, тигр оленю, собака зайцу. Молвил тогда пугливый заяц: «Ах, как мечтал я дожить до такого дня, когда и слабых зверей будут бояться сильные!»
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Лев, справедливо царствующий (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас