Несчастье в жизни сводит в могилу даже человека заносчивого и дерзкого.
Река обратилась с вопросом к плывущему по ней бурдюку из бычьей кожи: «Как тебя звать?» Тот отвечал: «Сухомятная кожа». Вспенив свой поток, река ему сказала: «Ищи себе другое название: у меня ты живо размокнешь».
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Река и мех (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас