Лисица, имея великую злобу и ненависть против Волка, не могла ему чрез долгое время ни в чем повредить, ибо он, почитая ее явным себе неприятелем, во всяком случае имел опасность от ее злоумышления. Но сей лукавой зверь, желая нетерпеливо истребить мнимого своего неприятеля, которой в самом деле никакого зла ей не учинил, приняла намерение, для своей удачи, с Волком примириться и иметь с ним притворную дружбу. А когда она, в одно время освидетельствовавшись целым собранием, объявила Волку свою дружбу, то принял он сие благосклонно, и не имел уже более причины опасаться ее нападений. Лисица, пришедши некогда к Волку, объявила ему тайно некоторую опасность, в которой находился Лев, и советовала ему, чтобы он в некотором числе своих товарищей пришел того же вечера в покой к королю, объявив при том ему, что и она проведывать станет при дворе тайно о всех происшествиях. Сим обманом утвердивши Волка в сем деле, пошла прямо к королю и объявила ему измену и умышление против его живота, что сего же вечера в самом деле от Волка окажется. В то самое время и Волк, наблюдая свою верность и должность, пришел с своею командою и ожидал от Лисицы порядочного о всем известия. Лев, увидя его тайное пришествие, был уверен еще более в сем деле, которое Лисица ему ложно представила, и, собрав всех зверей, без всякого рассмотрения велел бедного Волка лишить живота.
Изъяснение
Неприятели часто примиряются с нами для той только причины, чтобы они тем способнее впредь повредить могли, ибо от явного неприятеля всегда лучше себя защитить можно, нежели от такого, в котором под видом любви скрывается злость и злоба. Римская республика сколь долго имела в недрах своих кроющегося неприятеля Катилину, которой, под видом усердия и любви к отечеству, старался о испровержении и разорении оного, столь долго была в великой опасности. Но как уже все намерения сего изменника в наружность пришли, то изгнавши его из общества, была в состоянии иметь с ним войну, как с явным и обличенным от всех злодеем. Явный неприятель не столько может вредить, сколько тайный, который в самое безопасное время может разрушить покой и привесть в непорядок.
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- «Посторонние басни» из Мюнхенской рукописи — Лисица и волк (Перевод М.Л. Гаспарова)
- «Посторонние басни» из Ульмского издания 1476 г. — Лисица и волк (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Фонвизин Д.И. — Лисица и волк
- Фонвизин Д.И. — Лисица и волк
- Эмин Ф.А. — Лисица и волк
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас