Чиж вылетел из клетки
И сел в саду на верх беседки;
Свободой веселясь, он песенку запел.
Ванюша горевал и издали смотрел
На пестрого чижа. — «Что сделал ты со мною?»
Он птичке говорил;
«И чем я виноват, скажи, перед тобою?
«Бывало, я тебя из рук моих кормил,
«Водицею поил
«И сделал для тебя палаты золотые.
«О, милый чиж, оставь намеренья дурные
«И возвратись ко мне скорей!» —
«Пустое!» чиж сказал: «и в дружбе мне твоей
«Нет пользы никакой; зеленый сад, беседка
«Любезнее тебя; твои палаты — клетка».
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Эзоп — Чиж (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас