По жадности воды к ручью пришел олень,
Где вод журчание приятное, где тень,
Где листьем дерева тихонько все шумели,
И птицы на древах приятным гласом пели,
Где вид его ему представила вода,
И жажду утолять, и вдруг сказал: беда,
Что столько тонки мне дала Природа ноги,
Но напротив ему понравилися роги,
Ходя же по полю тогда ловцы зверей
И там, где протекал сей маленькой ручей,
На беднаго его нечаянно напали,
И долго по лугам собаками гоняли.
Но их гоньбу олень за тщетну почитал,
Покамест по полю пространнейшем бежал;
Как скоро же вбежал в леса неосторожно,
То далее итти никак было не можно,
Затем что там рога завязнули в кустах.
И тут то находясь он в ловческих руках,
Ах, горе мне! сказал, я то хвалил пристрастно,
Чрез что терплю теперь злощастие напрасно;
А ноги, кои жизнь могли спасти мою,
Ругал: и так в вине я сам, что слезы лью.
Пускай никто в себе той вещи не поносит,
Которая временем полезное приносит.
Перевод
- Компании Типографической
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас