Перейти к публикации
  • О доверии и недоверии


    bj
     Поделиться

    Вредны и недоверие, и доверчивость:
    Тому и другому вот примеры краткие.
    Жене поверив, сына погубил Тезей;
    Кассандре не поверив, Илион погиб;
    Поэтому проверить надо истину,
    Пока неправый приговор не вынесен.
    Но чтобы не тревожить древних вымыслов,
    Скажу, что на моей случилось памяти.

    В надежде стать наследником хозяина
    (А у того и жена была любимая,
    И сын, уж близкий к совершеннолетию),
    Ему наедине злодей-отпущенник
    Налгал немало дурного и про юношу,
    И пуще про супругу целомудренную,
    Добавив, чтобы уязвить чувствительней,
    Что принимает его жена любовника,
    Семью свою позоря блудом мерзостным.
    Муж, возмущенный мнимым преступлением,
    Скрывается, сказав, что едет за город,
    А сам, глубокой ночью, вдруг вернувшись в дом,
    В покой супруги прямо направляется,
    В котором мать как раз велела сыну спать.
    Оберегая от соблазна юношу.
    Пока рабы, сбегаясь, ищут факелов,
    Он, удержать не в силах буйной ярости,
    Идет к постели, в потемках ищет голову,
    И, нащупав стрижку, меч вонзает в стриженого.
    Ни о чем не помышляя, кроме мщения.
    Внесли огонь; тотчас увидел сына он
    И непорочную жену, которая
    Сквозь первый сон беду и не почуяла, —
    И сам себя казнил за преступление,
    Упав на меч, обнаженный легковерием.
    На женщину нападают обвинители
    И привлекают в Рим на суд центумвиров
    По обвиненью в злостном посягательстве
    На мужнее наследство. Но защитники
    Отстаивают невиновность женщины.
    Тогда пошли к божественному Августу,
    Чтоб он, судейской клятве их сочувствуя.
    Помог им разобраться в преступлении.
    И впрямь, развеяв клевету темнящую,
    Он отыскал надежный источник истины:
    «Пусть, — говорит, — поплатится отпущенник,
    А жена, и мужа, и сына потерявшая.
    Достойна не наказания, а жалости.
    Ведь если бы отец семьи заранее
    Расследовал донос о преступлении
    И вскрыл обман, тогда и род не рухнул бы,
    Пораженный в корень тем убийством пагубным».

    Не будь глухим, но и не верь без разума:
    Порой виновны те, кто вне подозрения,
    А невиновных клевета преследует.
    Кто сердцем прост, на этом пусть научится
    Не полагаться на чужие мнения:
    Ведь предрасположенье человеческое
    Всегда все толкует к лучшему иль к худшему.
    Лишь тот известен, сам кого узнаешь ты.

    Я потому подробно так рассказываю,
    Что наша краткость многим не понравилась.

    Перевод М.Л. Гаспарова

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Тезей погубил своего сына Ипполита, поверив его мачехе Федре, которая искала любви пасынка, была им отвергнута и оклеветала его перед мужем. Кассандра, дочь троянского (илионского) царя Приама, получила от Аполлона пророческий дар, но отвергла его любовь, и бог наказал ее тем, что никто не верил ее пророчествам.

    Юноши в древности стриглись перед совершеннолетием, посвящая богам отрезанные волосы.

    Центумвиры («сто мужей») — судейская коллегия, ведавшая делами о римской собственности, главным образом — о наследстве.

    Ссылка на комментарий
    Поделиться на других сайтах



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...