Гетера, лукаво завлекая юношу,
Который, хоть и много раз обманутый,
Охотно поддавался обольщению, —
«Пусть, — говорила, — все наперебой несут
Подарки — ты один мне всех любезнее».
А тот, припомнив, как его дурачили,
Сказал: «Я рад услышать это, милая:
Твоя коварна речь, да голос сладостен».
Многое бывает приятно и в то же время тягостно.
Перевод
- М.Л. Гаспарова
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас