Перейти к публикации

  • bj
     Поделиться

    La cigale ayant chanté
     Tout l’été.
      La Fontaine

    Лето целое жужжала
    Стрекоза, не знав забот;
    А зима когда настала,
    Так и нечего взять в рот.
    Нет в запасе, нет ни крошки;
    Нет ни червячка, ни мошки.
    Что ж? — К соседу Муравью
    Вздумала идти с прошеньем.
    Рассказав напасть свою
    Так как должно, с умиленьем,
    Просит, чтоб взаймы ей дал
    Чем до лета прокормиться.
    Совестью притом божится,
    Что и рост и капитал
    Возвратит она не дале,
    Как лишь августа в начале.
    Туго Муравей ссужал:
    Скупость в нем порок природной.
    «А как в поле хлеб стоял,
    Что ж ты делала?» — сказал
    Он заемщице голодной.
    «Днем и ночью, без души,
    Пела все я цело лето». —
    «Пела! весело и это.
    Ну поди ж теперь пляши».

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Пожалуйста, войдите для комментирования

    Вы сможете оставить комментарий после входа



    Войти сейчас

×
×
  • Создать...