Куда понравилася Кошке
Пичуга, что нас так пленяет голоском!
По целым дням сидит, злодейка, на окошке,
С неё не спустит глаз и машет лишь хвостом.
Конечно бы она могла достать певицу,
И завтрак у неё тотчас бы был готов;
Но трусит барышню, лет тридцати девицу,
Котора страстную питала к ней любовь.
Пожалуй вить прибьют за то немилосердно!
Но Кошке между тем охота смертна есть.
На Канареечку глядит она усердно.
Чего нужда, кажись, не может изобрести?
«Сем я попробую, — она так рассуждала, —
Употребить с пичугой лесть;
Такая иногда нам хитрость помогала.
Вить ласки нежные почти приятны всем.
Скажу ей то и сё, она прельстится тем;
Покажется ее головка,
Тут подцепить её мне ловко,
Схвачу и придушу, и тотчас спрячусь в сад,
Как будто не моё и дело.
Спустя часок опять приду домой я смело;
Мне всяк по-прежнему отменно будет рад,
И на меня иметь не будут подозренья.
Потом же после сожаленья,
Конечно, уж её на улицу швырнут,
А я, чтоб съесть её, явлюся тотчас тут».
Как положила,
Так к исполнению тотчас и приступила.
«Ах милая моя! — она сказала ей, —
Как не пленять тебе людей,
Когда и я, совсем не разбирая ноты,
Не смысля музыки, пленяюся тобой
До степени такой,
Что, позабыв дела и брося все заботы,
Сижу здесь близ тебя, весь день и во всю ночь;
Я не могу уже уйти отселе прочь.
Голубушка! мой свет! подруженька сердечна!
Ах, верь! любовь к тебе во мне пребудет вечна.
Не думаю, чтоб кто так страстен быть возмог.
Ты в клеточке; я здесь; обняться нам не можно,
Но дружества в залог
Ты поцалуй меня; но только осторожно,
Дружок мой! чтоб себя отнюдь не повредить.
Вить оглядевшися, должно всегда любить».
Развеся уши, Канарейка
Поверила словам, которые злодейка
Сказала с видом тем, махаючи хвостом,
С каким она у нас сидит перед столом.
Для лобызания бедняжечка продела
Сквозь клетку голову, и поцалуя ждёт;
Но Кошка задушить тотчас её успела
И будто бы ни в чём из горницы идёт.
Прощай! прекрасная певица!
О легковерия ужасный нам пример!
Проснувшися, моя девица,
Узнав, что птички нет, расплакалась без мер;
Но как всё наше огорченье
Проходит будто тяжкий сон,
То через час дано служанке повеленье
Чтоб желтинькой наш Аполлон
Был тотчас выброшен из первого окошка.
Швырнули — и его в минуту съела Кошка.
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас