Перейти к публикации
  • Два ручья


    bj
     Поделиться

    Дафнис, страдавший о подруге,
    В ответ насмешникам своим,
    Такую рассказывал басню.
    Два ручейка, слившись в один,
    Текли в ненарушимом мире,
    Орошая, цветистый луг.
    Из одного они истока
    По одному струились склону,
    И одна была в них мечта —
    Так доструиться и до моря.
    Увы, жестокая судьбина
    Враждебна ласковой любви:
    Злая скала, встав на пути,
    Разъединяет их теченье.
    Один из них в горькой тоске
    Бушует о противный берег,
    И эхо оглашает дол
    Отголоском его стенаний.
    Молвил один суровый путник:
    «Зачем так докучно шумишь,
    Зачем не ласково лепечешь,
    Струясь по мягкому песку?»
    Ручей в ответ: «Иль ты не слышишь,
    Как по ту сторону скалы
    Стонет, разлучена со мной,
    Моя другая половина?
    Ступай, прохожий: не дай бог
    Тебе терять твоих любимых».

    Перевод М.Л. Гаспарова

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...