Молодая сильная лошадь шла налегке рядом с тяжело навьюченным ослом.
— Помоги мне, — сказал он лошади, — я изнемогаю под тяжестью ноши и не дойду до города. Возьми хоть часть моей ноши. Для тебя это не составив никакого труда, для меня же это будет большое облегчение.
Лошадь отказалась. Осел пал на дороге. Лошади пришлось везти всю поклажу, да кроме того ослинную шкуру. Тут лошадь пожалела, что не помогла ослу раньше.
Надо помогать друг другу.
Перевод С. Круковской
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Лошадь и осел (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Геллерт Х. — Лошадь и осел (Перевод М. Матинской)
- Жан де Лафонтен — Лошадь и Осел (Перевод И.И. Хемницера)
- Хемницер И.И. — Лошадь и Осел
- Шебзухов В. — Лошадь и осёл
Рекомендованные комментарии
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас