Преосторожная, прехитрая Лисица,
Цыплят и кур ловить большая мастерица,
На старости своей так сделалась проста,
Что в западню попалась;
Вертелась всячески, туда-сюда металась,
И вырвалась кой-как, но только без хвоста.
Как в лес безхвостой показаться?
Плутовка вздумала на хитрости подняться.
Взяв важный и степенный вид,
Идет в пещеру, где сбиралися лисицы.
«Подруги и сестрицы! —
Так говорить она: — какой нам, право, стыд,
Что по сие мы время
Все носим гнусное и тягостное бремя, —
Сей хвост, который по земли
За нами тащится в грязи, или в пыли.
Какая польза в нем, скажите?
А вред весь от него я доказать могу.
Вы, верно, сами подтвердите,
Что без хвоста быть легче на бегу,
Что часто за хвосты собаки нас ловили;
Но если бы теперь хвосты мы обрубили...»
— Остановись, остановись! —
Одна ей из сестер сказала.
«А что?» — Пожалуйста к нам задом обернись. —
Кургузая тут замолчала,
Попятилась назад и тотчас убежала.
«Как страшно замуж выходить!»
Невестам всем твердить увядшая девица.
Конечно, что-ж ей говорить?
Твкая-ж и она безхвостая Лисица.
Перевод А.Е. Измайлова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Эзоп — Бесхвостая лисица (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас