Перейти к публикации
  • Мышь, превращенная в девушку


    bj
     Поделиться

    Мышь выпала из клюва у совы,
    И я спасать ее не видел бы причины;
    Брамин же спас ее. В воззреньях таковы
    Все милосердные брамины,
    И все не выбьется у них из головы,
    Что с наступлением кончины
    И в насекомых, и в зверей
    Переселяется порою дух царей.
    И в этом состоит буддийское ученье,
    Чьи тайны Пифагор когда-то изучал,
    Одно из основных начал.
    Ввиду такого заключенья
    Брамин наш просит колдуна:
    Дух Мыши молодой вселить в такое тело,
    Где ранее жила она.
    И в деву юную она превращена
    Столь дивной прелести, что сын Приама смело
    Из-за нее решился бы на дело
    Труднейшее, чем из-за той,
    Которая весь мир пленяла красотой.

    Брамин был поражен, и молвил он: «Свободна
    Супругом ты избрать кого тебе угодно.
    Все будут счастливы тебя в супруги взять».
    «Я выберу того, кто всех сильнее в мире!»
    Брамин простерся ниц. «Сияешь ты в эфире,
    О, Солнце, ты мне будешь зять!
    Всех во вселенной ты могучей!»
    «Нет, — молвило оно, — я затмеваюсь тучей,
    Скрывающей мои черты».
    И Туче тот сказал, к ней руки простирая:
    «Для дочери моей назначена ли ты?»
    «Нет, — молвила она, — по воле в край из края
    Гонима Ветром я: меня сильней Борей,
    И прав его нарушить я не смею».
    Брамин воскликнул тут: «Лети сюда скорей
    И с дочерью соединись моею,
    О, Ветер, к ней в объятия лети!»
    И Ветер поспешил, но вскоре был Горою,
    Сильнейшею, чем он, задержан на пути.
    Гора же молвила: «Я истины не скрою,
    Боюсь, чтоб с крысою повздорить не пришлось:
    Она меня изроет всю насквозь».
    При слове: «Крыса!» тотчас ушки
    У юной девы на макушке:
    «Вот он избранник! Вот супруг!»
    Всегда любовь нас поражает вдруг, —
    Ее обычная манера.
    (Такую-то с таким-то для примера
    Я мог бы здесь назвать, но лучше промолчу.)
    Я этой баснею лишь доказать хочу,
    Что в нас всего сильней происхожденье.
    Софизма доля есть в подобном рассужденьи,
    И в этом смысле для нее
    Любой скорей годился бы в мужья,
    Чем Солнце светлое. Приравнивать не стану
    По силе я Блоху к Титану,
    Но может быть Блохой укушен и Титан.
    И раз исход подобный дан,
    То в силу довода такого,
    Могла б красавица передаваться та
    Коту от Крысы, от Кота —
    Собаке, Волку — всем, пока черед бы снова
    До Солнца не дошел, и прелестью ее
    Не насладилось бы блестящее светило.
    Переселенье душ мечтой считаю я,
    И то, что свершено Брамина другом было,
    Доказывает мне, как ошибался он.
    Ту мысль возводит он в закон,
    Что червь и человек — в одном берут начало,
    Что одного они закала;
    Лишь организму своему
    И личным свойствам сообразно
    Они живут и поступают разно:
    Кому — возвыситься назначено, кому—
    Во прахе вечно пресмыкаться.
    Но если так, могло ли статься,
    Чтоб дева юная, прекрасна и мила,
    Дрянную Крысу — Солнцу предпочла?
    Все обсудив и взвесив тоже,
    Я к выводу пришел, что души непохожи
    Красавиц и мышей нисколько меж собой.
    Но спорить стали бы напрасно мы с судьбой:
    Тому, что суждено, исполниться над нами
    Не помешает черт со всеми колдунами.

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Пожалуйста, войдите для комментирования

    Вы сможете оставить комментарий после входа



    Войти сейчас

×
×
  • Создать...