Перейти к публикации
  • Лягушки, просящие царя


    bj
    • Другое название: Лягушки, просящия царя
     Поделиться

    Лягушкам стало неугодно
     Правление народно,
    И показалось им совсем неблагородно
     Вез службы и на воле жить.
      Чтоб горю пособить,
    То стали у богов царя оне просить.
    Хоть слушать всякий вздор богам-бы и не сродно,
    На сей однакож раз послушал их Зевес:
    Дал им царя. Летит к ним с шумом царь с небес,
     И плотно так он треснулся на царство,
    Что ходенем пошло трясинно государство:
      Со всех лягушки ног
      В испуге пометались,
     Кто как успел, куда кто мог,
    И шопотом царю по кельям дивовались.
    И подлинно, что царь на диво был им дан:
     Несуетлив, невертопрашен,
     Степенен, молчалив и важен;
     Дородством, ростом великан,
     Ну, посмотреть, так это чудо!
     Одно в царе лишь было худо:
    Царь этот был осиновый чурбан.
    Сначала, чтя его особу превысоку,
    Не смеет подступить из подданных никто;
    Со страхом на него глядят оне, и то
    Украдкой, издали, сквозь аир и осоку;
     Но так как в свете чуда нет,
     К которому-б не пригляделся свет.
    То и оне сперва от страху отдохнули.
    Потом к царю подползть с преданностью дерзнули:
     Сперва перед царем ничком;
    А там, кто посмелей, дай сесть к нему бочком;
     Дай попытаться сесть с ним рядом;
     А там, которыя еще поудалей.
     К царю садятся уж и задом.
     Царь терпит все по милости своей.
    Немного погодя, посмотришь, кто захочет,
     Тоть на пего и вскочит.
    В три дня наскучило с таким царем житье.
     Лягушки новое челобитье,
    Чтоб им Юпитер в их болотную державу
     Дал подлинно царя на славу!
     Молитвам теплым их внемля,
    Послал Юпитер к ним на царство журавля.
    Царь этот не чурбан, совсем  иного права:
    Не любит баловать народа своего;
    Он виноватых ест: а на суде его
     Нет правых никого;
     Зато уж у него,
    Что завтрак, что обед, что ужин, то расправа.
     На жителей болот
     Приходить черный год.
    В лягушках каждый день великий недочет.
    С утра до вечера их царь по царству ходит,
     И всякаго, кого не встретит он,
      Тотчас засудит и проглотит.
    Вот пуше прежняго и кваканье, и стон,
      Чтоб им Юпитер снова
      Пожаловал царя иного:
    Что нынешний их царь глотает их, как мух,
    Что даже им нельзя (как не ужасно!)
    Ни носа выставить, ни квакнуть безопасно;
    Что, наконец, их царь тошнее им засух.
    «Почто-ж вы прежде жить счастливо не умели?
    Не мне-ль, безумныя», вещал им с неба глас,
     «Покоя не было от вас?
    Не вы-лн о царе мне уши прошумели?
    Нам дан был царь, так тот был слишком тих:
     Вы взбунтовались в вашей луже;
    Другой вам дана, так этот очень лих:
    Живите-ж с ним, чтоб не было вам хуже!»

    Перевод И.А. Крылова

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...