Что волки жадны, всякий знает:
Волк, евши, никогда
Костей не разбирает.
Зато на одного из них пришла беда:
Он костью чуть не подавился.
Не может волк ни охнуть, ни вздохнуть;
Пришло хоть ноги протянуть!
По счастью, близко тут журавль случился.
Вот, кой-как знаками стал волк его манить
И просит горю пособить.
Журавль свой нос по шею
Засунул к волку в пасть и с трудностью большою
Кость вытащил, и стал за труд просить.
«Ты шутишь!» зверь вскричал коварный
«Тебе за труд? Ах, ты, неблагодарный!
А это ничего, что свой ты долгий нос
И с глупой головой из горла цел унес?
Поди-ж, приятель, убирайся,
Да берегись: вперед ты мне не попадайся!»
Перевод
- И.А. Крылова
Сборники
Одноименные басни
- Волк и Журавль (Барков И.С.)
- Волк и журавль (Бирс А.)
- Волк и Журавль (Егоров-Дудин С.В.)
- Волк и Журавль (Измайлов А.Е.)
- Волк и Журавль (Крылов И.А.)
- Волк и журавль (Лафонтен Ж.)
- Волк и Журавль (Озеров В.А.)
- Волк и журавль (Толстой Л.Н.)
- Волк и Журавль (Тредиаковский В.К.)
- Волк и журавль (Федр)
- Волк и Журавль (Херасков М.М.)
Рекомендованные комментарии
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас