Кощей, ты дурно поступаешь,
Когда лишь в то живешь, что деньги собираешь
И первым их своим блаженством почитаешь:
Ну, если час такой найдет,
Что деньги есть, да хлеба нет?
Вот ты мне смехом отвечаешь,
Да смех твой, может быть, пройдет:
Дай только рассказать мне нечто наперед.
В каком-то городе два человека жили,
Которы промыслом купцами оба были.
Один из них в то только жил,
Что деньги из всего копил;
Другой доход свой в хлеб оборотить старался.
Богатый деньгами товарищу смеялся,
Что он все хлебом запасался.
Товарищ смех его спокойно принимал
И хлебный свой запас всё больше умножал.
Вдруг войско к городу с осадой подступило;
С осадой, наконец, и голод наступил.
Теперь что у кого запасу, к счастью, было,
Тот тем в сей крайности и жил.
Богатый деньгами кощей без хлеба был;
Купить его ко всем по городу метался:
За хлеб один кощей все деньги отдает;
Однако же никто и денег не берет.
Что в деньгах, если хлеба нет?
Товарищ лишь один прибежищем остался.
Кощей в числе других несчастных первый был,
Который хлеба попросил
У самого того, кому он насмехался,
Что тот все хлебом запасался.
Товарищ и его питал,
И прочих жителей от голода спасал.
Как город взяли,
Всех жителей живых застали,
А у кощея все богатство обобрали.
«Ну, что? — ему тогда товарищ говорил. —
Где золото твое, и где бы сам ты был,
Когда б я хлеба не копил?»
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Емельянова О.В. — Два купца
- Жан де Лафонтен — Два купца (Перевод С. Круковской)
- Толстой Л.Н. — Два купца
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас