Цуковая лошадь увидя крестьянскую клячу запряженную в сохе, заржала перед ней возгордяся. Можешь ли ты когда ни будь, сказала она ей бодрясь, быть в таком почтении? И сделаешся ли когда удивлением света? Молчи, отвечала ей кляча, и оставь меня пахать в покое; ибо ежели бы я трудами моими не пахала поля, то откуда получила ты овес, которой в тебе толикую гордость производит?
Познайте вы презирающие иизких людей гордые тунеядцы, что и самая ваша гордость, с которою вы на них взираете, и самое преимущество, коим вы над ними превозноситесь, основываются на их прилежаиии. Разве тот, которой делами рук своих питает себя и вас, не достоин ничего кроме презрения? Пускай имеете вы лучшие нравы, однакож и сие не собственное ваше преимущество: ибо если бы произходили вы из их же хижин, то и нравы бы ваши были им подобны. Они бы были столь же искусны, как и вы, или еще и лучше, еслиб так же были возпитаны. Без вас весьма легко мы проживем, а без них никак обойтиться не можно.
Перевод М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас