Перейти к публикации

  • bj
     Поделиться

    Утка плавая по луже, увидела гусей ходящих во круг ея, и не могла, по приходному своему высокоумию удержаться от ругательства. Она протянув шею смеялась громко и поглядывала во круг себя, так как некакой остроумной враль, которой выдумав какую ни будь насмешку, хочет ее с криком и смехом, как бы ему в том ни удалось, выговорить.

    Утка еще смеялась; один гусь остановившись спросил ее: чему ты так смеешься? Ах ни чему! Я только любуюся как искусно вы переваливаетесь с боку на бок протягивая ноги; давно ли вы так танцуете? Я с охотою тебе ето скажу, отвечал гусь, но выдь ты прежде сюда, и походи с нами.

    Вы подчиненные люди ругающие всегда ваших начальников, усматривая в них безчисленные пороки, кои в вас совсем не приметны, знайте, что грязь, в которой вы надувшись гордостию сидите по уши, скрывает таковые же и в вас пороки. И ежели хотите вы, чтоб недостатки ваши купно с вами свету неприметны были, то пребудьте завсегда в сем болоте.

    Перевод М. Матинской

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Пожалуйста, войдите для комментирования

    Вы сможете оставить комментарий после входа



    Войти сейчас

×
×
  • Создать...