Некто имеющий острую голову и бодрой дух, одним словом, некто из таких людей, которые по склонности своей к новостям никогда не разсуждают, а беспрестанно говорят и принужденно желают, чтоб сделать умнаго дураком; такой то краснобай пришел некогда посетить стихотворца. Ах, вскричал он, какую имеешь ты скучную жизнь! как? не уже ли не дремлешь ты сидя над книгами? Так ты будучи дома один конечно читаешь только от скуки? Я думаю, что ето правда, и для того то я так скоро к тебе и бежал.
Стихотворец ему отвечал: я никогда один дома не сиживал, выключая только ето время, в которое ты теперь у меня.
Перевод М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас