Некоторый стихотворец находился при дворе: при дворе? Как? Не уже ли при дворе? Каким образом достиг он до такой чести? Я не могу понять, чтоб стихотворец, как такой человек, которой ни прав, ни обхождения придворнаго не знает, был нужен при дворе? Какая при дворе в нем нужда? Ты справедливо етому, друг мой, удивляешься. Мне досадно, что Август терпел при себе двух стихотворцов, кои едва по школам известны. Какая нужда нам в дюжине Расинах и Молиерах? Ни малой нет! Что в том прибыли, что один из них приводил двор в слезы, а другой в смех. Куда какая великая услуга от того обществу, а пользы нет не на выеденное яйцо. Но обратимся мы опять к нашему предмету. Стихотворец, к которому двор имел столько благоволения, спал некогда днем в Лувре. Как так? Разве он был пьян? Может статься. Во Франции есть хорошия вина, а сказывают, что стихотворцы должны быть великими друзьями и изпытателями истинны, любви, остроумия и вина. Я не хочу судить в том людей, и не скажу на ето ни да, ни нет.
Довольно сего, что стихотворец спал. При сем должно примечать, что он был дурен лицем, однакож Королева желая усладить его сон поцеловала его идучи мимо. К чему ето, вскричал Король, целовать такой гнусной рот? Ето правда, что он гнусен, ответствовала Королева; однакож выговаривает хорошаго более в один час, нежели ты в целой год.
Перевод
- М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас