Обезьяна видя двух мальчиков искусно в шашки играющих разсматривала каждое место с таким надменным вниманием, как будто и сама играть умеет. Иногда показывала она вид неудовольствия, а иногда похваляла. Она потряхивала головою при ходе одного, и радовалась когда другой брал шашки.
В то время, как один из сих мальчиков, желая вдруг обыграть другаго, размышлял долго, чтоб искусно ступить; то обезьяна толкая моргала ему, чтоб он выступал. Которой же шашкой выступить мне, коли ты столь разумна? спросил ее разсердившись мальчик; етой ли, или той, или сею, на которую я указываю пальцом? Обезьяна усмехалася, видя себя вопрошаему, и моргая на каждую шашку, желала сим сказать: да.
Для испытания премудрости тех, которые показывают вид, что будто и они столько же, сколько и ты разумеешь, попроси у них совету. И ежели они на всякой твой вопрос будут отвечать скоропостижно: да; то можешь ты мафематическим порядком заключить, что ничего они не смыслят.
Перевод
- М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас