Перейти к публикации

  • bj
     Поделиться

    Утка плавая по луже, увидела гусей ходящих во круг ея, и не могла, по приходному своему высокоумию удержаться от ругательства. Она протянув шею смеялась громко и поглядывала во круг себя, так как некакой остроумной враль, которой выдумав какую ни будь насмешку, хочет ее с криком и смехом, как бы ему в том ни удалось, выговорить.

    Утка еще смеялась; один гусь остановившись спросил ее: чему ты так смеешься? Ах ни чему! Я только любуюся как искусно вы переваливаетесь с боку на бок протягивая ноги; давно ли вы так танцуете? Я с охотою тебе ето скажу, отвечал гусь, но выдь ты прежде сюда, и походи с нами.

    Вы подчиненные люди ругающие всегда ваших начальников, усматривая в них безчисленные пороки, кои в вас совсем не приметны, знайте, что грязь, в которой вы надувшись гордостию сидите по уши, скрывает таковые же и в вас пороки. И ежели хотите вы, чтоб недостатки ваши купно с вами свету неприметны были, то пребудьте завсегда в сем болоте.

    Перевод М. Матинской

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...