Семнон наполненный желанием узнать о будущей своей судьбе, поспешает к Дельфийскому храму. Оракул отрицаяся открыть ему то, что с ним последует, сказал: ты будешь весьма счастлив; но коль скоро сие тебе откроется, то послужит к твоему несчастию.
Чтож, удовольствовалось ли Семноново любопытство? Ни мало. Но только что желание его еще более возрастает. О божество! говорил он, ежели внемлешь ты прошениям, то подай мне больше сведения об моем счастии. Вот каков человек, что в одно время и верит и не верит. Семнон не для того верит своему счастию, что божество оное предвещает, но для того, что он желал его прежде, нежели о том вопрошал. Поверил ли бы он, если бы Оракул предсказал ему несчастие? О неш! вить он себе того не желает. Он помышляет уже отвратить несчастие свое прозорливостию, и усильно просит Оракула открыть его судьбину.
Ты будешь, вещал ему Оракул, по благосклонности твоей жены владеть скипетром и управлять народом, Которой видал тебя и самаго подданным.
Возгордившись сим ответом позабывает уже он низкое свое состояние, и поспешает, как государь, в обратной путь; не имея еще земли, размеряет уже мысленно пространство своего владения, и не обладая еще народом, повелевает войску своему обнажить мечи.
Сколь радость его была ни чрезмерна, однакож сего не довольно было; он не знает еще того, в которое время вступит во владение, и неизвестность сия привела его в уныние. Хотя бы я и знал, говорил он сам себе, что скоро достигну престола, так не знаю еще того, долго ли я наслаждаться буду царскими веселостями?
Дерзкое сие сомнение принудило его приступит еще к Дельфийскому Аполлину.
О глупеп, отвечал Аполлин, счастливы вы смертные, что будущия времена скрывают от взоров ваших божеские промыслы. Так знай же ты, что в скором времени украсит тебя великолепие багряницы; но таж самая рука, которая взведет тебя на престол, похитит оной у тебя с твоею жизнию.
Семнон прославился после на войне своею храбростию, и дошел чрез то из низкаго состояния до высочайших достоинств в своем отечестве. Благоприятная ему судьба исполнила провещание Оракула, и он сделался при возрастающем своем счастии любимцом своея Царицы. Она вручила ему свое сердце и трон; но тайной страх не допускал его наслаждаться своим счастием и величеством. Прелестная его супруга, которыя он и боялся и чувствовал любовь, наводила на него страх и воспламеняла нежностию его сердце. Теперь желает он стократно не знать своего предопределения и гореть к супруге своей столь же страстно, как и она к нему. Она приметив мужа своего суровыя поступки, подозревает в его к ней любви, и умерщвляет Семнона тайно ядом, повергшим его пред ея ногами.
Скажи мне, человек, не лучше ли для тебя не знать твоей судьбы?
Перевод
- М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас