Котилл был некогда, так как и многим случается, без дела, и хотя не было у него работы, однакож не желал он быть празден; ибо быть без дела, ежели кто точно сего не знает, гораздо скучнее, нежели работать. Он пошел за город, и идучи стал катить колесо. Народе увидя сие закричал: смотри что делает етот дуралей, конечно он сошел с ума; он и руки так как и ноги отягощает; смейтесь ему ребята. Котилл на сие не досадовал. Довольно того, что сие ему самому нравилось, и он шел таки своею дорогою. Пускай говорят что хотят, однакож он идучи продолжал оборачивать свое колесо.
Что ето за чертовщина! вскричал один из зрителей, посмотрите, ето настоящее колесо! Попытаюсь ка я и сам его повертеть. Как скоро он опробовал, то сказал: теперь вижу я, сколько оно полезно. Ето колесо довольно уменьшает труда, и тот человек, которой сие выдумал, не так глуп, как об нем думали. На другой день узнал выдумку сию еще один, и на конец число их весьма умножилось. По том перестали уже сему смеяться, и разспрашивали об имени изобретателя с великою похвалою.
Старайся испытывать все, как бы что ва глупо ни почитали. Хотя сперва и почтут тебя дураком, так как и Котилла, однакож похвала твоя чрез то не умалится. Будь только терпелив, и не щади своих трудов. Глупой может всегда найти большаго себя глупца, которой бы выхвалял его прозорливость.
Перевод М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас