Некто будучи без места просил большаго боярина, которой был в великой силе, постараться принять его в службу, и зная, что находится одно порожнее место, подал об нем благодетелю своему прошение. Он прочитал его с удовольствием, и взяв за руку просителя сказал: Я сожалею, что не знал тебя прежде; я люблю и почитаю разумных людей, и ты заступишь конечно сие место.
Он стал по том с ним разговаривать, и из речей его приметил, что он довольно имеет разума и учености для отправления сего чина и достоин повелевать другими.
Ах! сказал ему с радостным удовольствием его покровитель, теперь то я тебя прямо узнал, и место сие от тебя не уйдет; но заговорясь от радости вышел он с ним в изумлении за двери. Тут просил челобитчик принять от него кусок золота, для лучшаго успеха в его деле. Ага! сказал сей великодушной господин, так не получишь же ты своего места. Кто подарки дарит, тот их и принимает. В те6е нет добросердечия. Сказав сие, затворил он за собою двери.
Перевод М. Матинской
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас