Перейти к публикации
  • Человек и блоха


    bj
     Поделиться

    Глупое и ложное тщеславие свойственно всякому животному. Все птички в глазах ястреба кажутся сотворенными для его пищи. Тиранны, будучи еще напыщенные, не вображают ли, что все люди их невольники?

    Когда рыбы видят морские брега, усыпанные перлами, или зрят реку Таг, несущую в струях своих золотой песок; когда жители вод играют на ветвиях кораллов, и когда слышат они древний Океан, величественно поверьх голов их клубящий огромные свои валы, все сии вещи, говорят, сотворены для нашей забавы: естество весьма щедро.

    В то время, когда гвоздика и розы испущают в садах благоухание, когда лучи солнца распещряют персик теми приятнейшими цветами, коими целомудрие украшает щеки Флоризины; когда фиговыя ветви обременяются тягостию своих плодов и когда зрелый виноград лоснится посреде своих листьев, тогда улитка, вскинув взор на все сии прелестные предметы, кричит: возможно ли, чтоб естество определило улитке толикое множество велелепных сокровищ?

    Какое благородство, какое достоинство отличает человеческой род! говорил смертной человек, тщеславнейший из всех населяющих землю животных.

    Солнце погружалось за горизонтом, звезды и луна украшали свод небесный, брега оглашались отдающимся эхом. Человек, размышляющей о сем восхитительном позорище, произнес сии слова:

    Когда взираю я примечательно на сие преизящнейшее творение, на сию ужасную обширность вод, на сии покрытые чешуею роды плавающие в волнах, на сии безсчетныя животныя, обтекающия леса и долины, на сии пернатые разсекающия воздух, на день, нощь, разныя времена года, и когда я думаю, что все они суть дары, сотворенные для человиков: то от сего самаго произвожу я благородное и возвышенное умоначертание, и едва понимаю сколь важна доля наша.

    Не столь велика, как думаешь ты, отвечает ему блоха, которая кусала тогда конец его носа. Покорствуй, и научись познавать себя. Сие тщеславие, которое тебя напыщает, смешно и глупо в тебе и в твоих подобных; как! небо и земля сотворены для одного только тебя! для тебя, рожденнаго для наших надобностей! ах! ты произведен для того только, чтоб питать блох. Сие творение в тысящу раз тебя превосходнее.

    Перевод Н. Новикова

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...