Перейти к публикации
  • Тигр, Леопард, Ишак и другия животныя


    bj
     Поделиться

    К политику.

    Некогда развращение овладело всем родом человеческим; собственная польза заразила все разумы; постыдные дары, заглушая употребление здраваго разсудка затьмили истинну и помрачили красноречие. Прошедшия времена изобиловали великими преступлениями; и так должен ли я для оправдания наших предков заключить, что вся их история несправедлива. Мне весьма известно, сколько мзда оскверняла их руки; но как сии политические доводы и сребролюбие во всей силе тогда существовали, то политики, как вы сказываете, делали весьма благоразумно, употребляя вернейшие способы к достижению до своей цели; они делали весьма изрядно, влача людей в ту сторону, куда им желалось, и снаровляя слабости их в свою пользу. Не показывали ли они при таких случаях великость своих дарований и прозорливости.

    Я не противостою сим причинам, но прошу вас выслушать мои и дать на оныя ответ. Естьли в этом истинна, и естьли тут справедливость, чтоб стряпчей наставлял судью защищать и ту и другую сторону? вы весьма известны, что одни задатки делают их красноречивыми, и что достойнство партии состоит только в их пышности. Естьли это самое есть истинна, то могут ли дарования, разум и мудрость получить благосклонность от прелюбодейки, которая покупается деньгами, так как вещь продажная? Священное писание вещает к нам, что человек склонен к злу; скажете ли вы, что сия склонность уменшает ненависть к дияволу? в прочем, чем склонность сия сильнее, тем менее блистают дарования сих злых духов.

    Вы знаете еще, что разврат водворился к людям не недавно; что он находился во всех землях; что вельможи прошедших времен, видя себя при бреге пропасти, и содрагаясь при взоре на глубину оной положили между ею и собою за преграду чины, пенсии и подлые подарки. Таким образом отсрочивали они на некоторое время свое падение и утвердили свои щастливые успехи. Они владычествовали деспотически, и утесняли с наглостию, а подлые их рабы возносили ту руку, которая изобильно сыпала на них злато. Народ обманут был недостойным образом, злодеи похищали честь и преимущества; они имели первейшия степени, а дарования и достоинства заточались во мраке.

    Но наконец сии нещастные, лишенные сокровищ, доверенности и чинов, оставлены от всех, и отчаянны подверглись общенародному презрению и жесточайшим укоризнам, кои заслуживало мерзкое их хищение. Куда девались славные мошенники, куда тогда девалась ваша гордость, ваша пышность, и куда изчезло сие толпище ласкателей, преследовавшее пути ваши? были ли вы еще потом окружены бездельными панигиристами? нет; сие сонмище лжецов, разделяющее с вами бездельства ваши, желало прежде всех провозгласить ваши плутни, бездельническия намерения, гнусныя предприятия, слабыя дарования и постыдную вашу неверность.

    Безумцы! как не могли вы, будучи вознесенны на вышшую степень, предвидеть своего падения? каких приобрели вы себе друзей? подлых невольников, коих купили вы, дабы подавали вам советы во время вашего царствования; а на содержание сих тунеядцов приумножили вы долги народа. Ненастныя жертвы! известно вам, что сии низкия души тогда только оказывают дружбу, когда им за то платят.

    Сильнейший из всех зверей без сомнения есть лев; сила и достоинство рода его показывают сие превосходство. Однакож это правда, что некоторые львы вручали власть свою ишакам, как будто бы умение визжать достаточно было для владения обширными лесами.

    Некогда один из сих ишаков, будучи так горд, как осел, и притом великий корыстолюбец, угнетал лесных жителей; он присвоял себе все их имущество и для удовлетворения ненасытимой своей пасти попирал ногами законы. Повторяемыя насилия произвели общенародную ненависть, которой вопли вскоре коснулись ушам сего министра. Терзаем угрызением совести и внутренними волнениями, провождал он целыя ночи в размышлениях о своем состоянии и жестоко трепетал, зря сближающееся падение.

    Я приберу себе таких друзей, говорил он, кои поддержат вознесенный мой сан, и чрез сие принужу врагов моих к молчанию. Так, не смотря на них, новые сии союзники утвердят мое могущество и я вскоре поругаюсь их роптаниям.

    В то же время, стараясь подкупить великодушных животных, уклоняется пред ними, им ласкательствует и предупреждает их желания. Сии честныя твари отвергнули гнусныя его услуги, почитая за посрамление быть полезными утеснителю. Однако благосклонность еще его поддерживала; он мнил, что некоторые подарки могут доставить ему хвалителей, но подарки, ясный знак несправедливости, не могли произвесть действия в честных лапах, хотя всякия лапы не отвергают то, что принуждает их протягиваться.

    Позлащенная наружность яблока побудила прожорливую свинью на все отважиться. Корыстолюбивый волк подкуплен был добрым куском оленины; лисица исполнилась ревностным жаром, приняв в подарок цыпленка, а обезьяна за большой орех с охотою прилепилась к подлой сей шайке.

    Наконец обремененный игом свирепства и общенародной ненависти угнетатель низвергнут, а общество получило отдохновение. Леопард, взявшись за дело своего народа, обнажил татьбы изменника и приял власть свою. Прислужники Царедворцы бежала толпами, спеша выхвалять пред ним свое усердие и предложить свои услуги.

    Свинья хрюкала с твердостию духа и утверждала, что все бездельники без изъятия должны быть повешены; но в самое тоже время низким и подлым голосом давала знать, что довлеет ей определить из государскаго сокровища пансион, состоящей из нескольких яблок. Волк, видя, что принимались за хозяйство, требовал себе на день по одной только бараньей голове. Лиса представляла, что прозьба ея об одном гусенке не чрезвычайно велика. Мартышка говорила, что ея болтанье, кривлянье и резвости заслуживают каждыя сутки орех, или другую закуску.

    Бегите, корыстолюбцы, вскричал Леопард! я гнушаюсь подлостью вашею; когда кто стремится к единому благу общества, тот не имеет нужды покупать друзей. Те, кои с достоинством несут сей полезный чин, имеют себе подпорою все непорочныя сердца; но дух мятежа и коварства всегда тщетно сыплет свои дары. Государь, принесенный вами в жертву, известен чрез поступки ваши, что можно на некоторое время купить полезныя орудия, а не друзей.

    Перевод Н. Новикова

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...