Обезьяна, желая просветить свою нацию, вознамерилась путешествовать в чужестранныя государства, чтоб узнать обряды оных. Люди, говорила она сама себе, объезжая отдаленныя области привозят с еобою заимствуемыя тамо хорошия поступки, и для славнаго предприятия подвергают они себя многим опасностям и трудам. Разум часто причиняет нещастия.
Мартышка, будучи наполнена такими воображениями, отправилась в путь свой. На дороге попалася она в обманчивую западню, была из нее вынута и отведена для продажи в ближний город. Но сколь завидна была ея судбина! темницею себе имела она покои Маркизы. Гордясь сим пленом, так как любовник своими цепями, приобретала она ежедневно новыя милости от госпожи своей. Присутетвуя во всех тех местах, где совершались важныя таинства уборов, забавляла она Маркизу своим коверканьем, завивала прекрасные ея волосы, распускала веер и им обмахивала. Достоинства и разум сего животнаго надежна блистали и были превозносимы похвалами во всех собраниях в то время, когда разговор о других вещах становился скучным. Наконец от толикаго уважения надмеваясь гордостию возмнила, что совершенно сведомы ей все тонкия пронырства в светских делах, и горя желанием исправить всю мартыщечью республику, сыскала способ перервать свою цепь и возвратилась в отечественный лес.
Тамо вдруг окружают ее все собратия, желая наглядеться на принужденную ея выступку и притворное убранство; какое удивительное для них позорище! одни выхваляют огромные ея обшлага, другим нравится на ней богато вышитой кавтан; некоторыя удивляются маленькому ея парику, а другия чорной длинной косе, и обсыпанной пудрою спине; но все завидуя говорят о искусно сделанном ея еполете.
Слушайте все, и воспользуйтесь, вскричала она с живостию: я прихожу наставить вас разуму и учтивости. Научитесь, себя познавать и поддерживать весьма близкую вашу к человечеству степень. Поверте мне в том, я очень давно живу и обращаюсь с людьми; от них приобрела я знание вежливости и хороших поступок: исправьтесь последуя моему примеру. Естьли желаете вы, получить богатство, то торгуйте ласкательством, изумитесь скрывать свое презрение и ненависть, имейте такой вид, что вы все предпринимаете в пользу своих приятелей и действительно употребляйте их к собственным выгодам; берегитесь, чтоб глупая любовь к истине не поработила ваш разум; лгите не заикаясь, когда из того усматриваете свою корысть; всевозможно вооружайтесь помрачая достоинства вас унижающия: злоречие есть первейшая красота разговоров; требуйте всего с безстыдством и таланты ваши похвалами превознесутся. Вельможи весьма мне знакомы: глядите пристально на меня и вы уподобитесь человекам.
Сказав сие сделала обезьяна скочок, а удивленное собрание оскалясь проворчало ей похвалу, и терзаясь ненавистию, гордостью и завистью поносило всех без разбору. Ставши же ревностными подражателями человекам, замечали они каждой день своей жизни новыми злодеяниями.
По сему верному изображению можно узнать тысячу молодых безумцев, которые, довольно изобилуя глупостями в училищах, путешествуют, чтоб сделаться совершенными дураками. Будучи скудоумными примечателями всех внушаемых тщеславием шалостей, они только пьют, играют и наряжаются: сделавшись несмысленными и роскошными презирают они людей, имеющих благородныя чувства, и души их упояются ядом порока.
Перевод Н. Новикова
Рекомендованные комментарии
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас