Зарезанная овца висела на дереве; мясник еще держал в руках окровавленный нож, а оставшее стадо, пораженное ужасом, в трепете взирало на сие позорище. Вепрь, проходя мимо сих овец, упрекал их следующими словами:
Снося подобное вашему рабство, сколь подлое и низкое должно иметь сердце! взгляните на убийцу своего и на держимое им обагренное еще курящеюся вашею кровию орудие, посмотрите, как он дерет кожу с подруги вашей. Пораженные отцы, умирающия матери и испускающие последнее блеяние неповинные братья ваши просят обе отмщении. О безумный род! сколь малодушны те, которые неищут сладости в отплате за злодеяния!
Мы незлобны, я согласен с твоими словами, ответствовал вепрю престарелой баран; однако не думай, чтоб мы были нечувствительны к оказываемому нам оскорблению; повторяемыя обиды не возбуждают в нас свирепости, потому что не имеем мы ни клыков твоих, ни силы. Но однако знай, глупый порицатель, мы также ощущаем удовольствие от мести. Утешающияся притеснением находят в самом услаждении достойное себе наказание. Ужасныя казни, истребляющия человечество, удовлетворяют за неповинно лиющуюся нашу кровь; кожа наша служит к вечному хранению судебных ябед и пронырств, и возбуждает в сердцах людей зверское сумазбродство к войне. Мы почитаем себя совершенно отмщенными с тех пор, когда изобретены барабаны и пергамины.
Перевод Н. Новикова
Рекомендованные комментарии
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас