Перейти к публикации
  • Всеобщее привидение


    bj
     Поделиться

    Некто развращенной человек во время своей молодости вдавался во все распутства. Кровь его была испорчена, душа погружалась в уныние, и сила в нем изчезла. Одержим тайными болезньми, он как дряхлый старик едва влачился.

    Терзаем скорбию, погружен в печальныя и глубокия воображения, иногда размышлял, иногда молил, а иногда проклинал. Вдруг предстало пред него огромное и сухощавое привидение и говорило ему следующее:

    Имя мое думаю тебе уже известно, внимай моему гласу и следуй советам заботы. Злато, власть, чести, и самая любовь, не могут без здравия ни одной минуты исполнить радостию. И так будь благоразумен; без здоровья гибнет всякое приятное чувствие.

    Сказав сие оно, изчезло: справедливые его советы устрашают болящаяго, он отвергается всех невоздержностей, лиет в свои жилы чистительные соки, а чтоб принудить себя к порядочной жизни, приемлет намерение вступить в супружество.

    Но едва успел жениться, как докучливый призрак приходит паки его безпокоить, следует за ним, повсюду и твердит ему о ветренности красавиц, и что частыми докуками достигают у них желаемаго. Сими безпрестанно повторяемыми внушениями вселяет в него сильнейшую ревность. Шепчет ему на ухо имена супругиных любовников: потом представляет все тягости хозяйства, недостаточные доходы, возращающие долги, заимодавцов расхищающих имение, и ввергающих детей его, в крайнюю нищету.

    Исполнен сими ужасными мыслями, печется о собирании имения, пожигается жадностию к богатству, и наконец оное приобретает. Мечтание возвращается, и больше прежняго его мучит; оно показывает стоящих пред ним нужду и нищету: сей нещастный слышит днем и ночью приближающихся воров и видит убийцев.

    Как прогнать сего несноснаго гостя? Власть может быть от него избавит; и так устремляется он к высоким чинам. Страшилище еще прибегает и угнетает его ежечасно; заставляет разсматривать, коль слаба подпора поддерживающая честолюбие, и сколь жестокия мучения соединяет зависть с знатностию: оно вперяет ему о злобных совместниках, о неверных друзьях, и показует безчестие, соединенное почти всегда с падением вельмож.

    Он оставляет Двор, дабы избегнуть мрачных сует и ищет спокойствия под чистым небом. Сады и поля доставляют ему приятное упражнение: занимается подчищением деревьев и насаждением цветов. Но безжалостная эабота пришла и тут его посетить: она говорит ему только о вредных росах, о вихрях, о улитках, о засухах и о дождях. В полях, в доме, повсюду тень за ним гоняется; тщетно стараемся мы избегнут заботы.

    Наконец, будучи приведен в отчаяние, говорил он к своему пугалищу: как долженствуешь ты вечно со мною находиться, то будь ко мне снисходительно; провождай и наставляй стопы мои, но берегись позади за оными следовать.

    Перевод Н. Новикова

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии



    Пожалуйста, войдите для комментирования

    Вы сможете оставить комментарий после входа



    Войти сейчас

×
×
  • Создать...