Томимый жаждой муравей
Вошел в ручей,
Но увлекаемый по быстрому теченью,
Бедняжка утопал. —
Тут Голубок к его спасенью,
С кусточка веточку сорвал,
На воду кинул и крылами
От радости затрепетал,
Смотря, как Муравей на веточку взбежал, —
Вот солнцем обсушась, по травке меж цветами
Гуляет Муравей,
И видит, что из за ветвей —
Охотник, притаясь, коварно наставляет
Силок,
Над тем кустом, где Голубок.
Но Муравей не замедляет,
Приполз к охотнику и в ногу укусил;
Тут птицелов остановился,
Силок от боли опустил,
А голубок — взвился — и скрылся.
К Эзопа басенке, я свой прибавлю толк:
Благодеяние само себе отрадой,
А благодарность — сердца долг
И добрых дел наградой.
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Эзоп — Муравей и голубь (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Эзоп — Муравей и голубь (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас