Голодный волк бродил, и рад был от ягненка,
Хоть косточку достать.
Услышав где-то плачь ребенка,
Котораго стараяся унять —
Старуха говорила:
Сей час бы плакать перестал,
Не то отдам тотчас же волку!
Поверил волк и у ворот стоял.
Ребенок плакал без умолку,
А волк все ждал, да ждал.
Но смерклося, и ночь настала.
Услышал волк — Старуха бормотала —
Лаская внучка своего:
Не бось, коль волк придет, то мы убьем его.
Волк бросился бежать, подумав: что такое!
Здесь говорят одно, а делают другое.
Так часто в гневе мы не помним слов своих,
И после каемся об них.
Но лучше вовсе не сердиться,
Чтоб от беды отсторониться.
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Волк и старуха (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Толстой Л.Н. — Волк и старуха
- Эзоп — Волк и старуха (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас