Бездомным оказаться
И хитрый может зверь.
Пришла лисица к зайцу
И постучалась в дверь:
«Зайчишка-длинноушка,
Ты всех добрей в лесу.
Пусти пожить в избушку
На пару дней лису».
Но заяц сказки в детстве
Про хитрых лис читал
И, не желая бедствий,
Ей открывать не стал:
«Я – заяц. Ты – лисица.
Чтоб слез не проливать,
Мне, зайцу, не годится
Тебя в свой дом впускать!»
Лиса: «Ты прав, дружочек,
От лис полно проблем!
Но дай погреть носочек,
А то замерз совсем!»
Подумал заяц: «Ладно,
Немножко сжалюсь я,
Ведь лисий нос из хаты
Не выгонит меня!»
И заяц нос хитрюшки,
Дверь приоткрыв, впустил.
А та: «Впусти и ушки.
Озябли, нету сил!»
Подумав: «Уши лисьи
Не могут навредить!» –
Зайчишка согласился
Их в хате разместить.
Лиса попала в точку –
За то и сё прося,
До ночи по кусочку
В избушку влезла вся.
А дальше, всё, как в книжке –
Она ухват взяла
И бедного зайчишку
Из дома прогнала.
Льет слёзы заяц глупый –
Дом есть, но не войти.
Не стоит на уступки
Врагам своим идти.
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Заяц и лиса (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Басни из пересказов Бабрия — Заяц и лиса (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас