Jump to content
  • Кокетка и Пчела


    bj
     Share

    Прелестная Лизета
    Лишь только что успела встать
    С постели роскоши, дойти до туалета
    И дружеский совет начать
    С поверенным всех чувств, желаний,
    Отрад, веселья и страданий,
    С уборным зеркалом, — вдруг страшная Пчела
    Вокруг Лизеты зажужжала!
    Лизета обмерла,
    Вскочила, закричала:

    «Ах, ах! мисс Женни, поскорей!
    Параша! Дунюшка!» — Весь дом сбежался к ней;
    Но поздно! ни любовь, ни дружество, ни злато,
    Ничто не отвратит неумолимый рок!
    Чудовище крылато
    Успело уже сесть на розовый роток,
    И Лиза в обморок упала.

    «Не дам торжествовать тебе над госпожой!» —
    Вскричала Дунюшка и смелою рукой
    В минуту Пчелку поимала;
    А пленница в слезах, в отчаяньи жужжала:
    «Клянуся Флорою! хотела ли я зла?
    Я аленький роток за розу приняла».

    Столь жалостная речь Лизету воскресила.
    «Дуняша! — говорит Лизета. — Жаль Пчелы;
    Пусти ее; она почти не уязвила».
    Как сильно действует и крошечка хвалы!


    * перевод одноименной басни французского поэта Ж. П. К. Флориана.


     Share


    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.



    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.