Судья проснулся от шума, с которым обвинитель обличал вора. Он рассердился и встал, чтобы приговорить вора к пожизненному заключению, но тот попросил: «Пожалуйста, отпустите меня на волю, и я когда-нибудь отблагодарю вас за снисхождение».
Польщенный такой взяткой, хотя бы в виде пустого обещания, судья отпустил вора. А потом оказалось, что это не было пустым обещанием: когда судья стал вором, а вор судьей, тот в свою очередь отпустил его на волю.
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Лев и мышь (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Емельянова О.В. — Лев и мышь
- Жан де Лафонтен — Лев и мышь (Перевод С. Круковской)
- Крылов И.А. — Лев и Мышь
- Маро К. — Лев и мышь (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Сумароков А.П. — Лев и Мышь
- Толстой Л.Н. — Лев и мышь
- Федр — Лев и мышь (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Эзоп — Лев и мышь (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас