Перейти к публикации
  • Похождение Зирака


    bj
     Поделиться

    Родился я и жил в некотором Индейском городе, называемом Марут. Я выбрал такое место, где тишина господствовала, чтоб жить без всякаго страха, наслаждалась спокойною жизнию с некоторыми другими крысами такогож сложения, как и я. В нашем соседстве жил монах, которой всегда оставался в монастыре, как товарищ его ходил на промысел. Он ел некоторую часть приносимаго товарищем его хлеба, а другую оставлял на ужин; но оной части никогда не находил в таком состоянии, в каком оставлял: ибо как в своем саду находился, то я наполняла желудок, и призывала своих товарищей, которые исправляли свою должность так, как и я. Монах видя часть свою нарочито уменшенную, осердился на нас, и искал в своих книгах какого нибудь рецепта, или описания машины, чтоб нас ловить; но все сие ему не послужило, потому что я всегда была хитряе, нежели он. Некогда его приятель возвратившись из далекаго пути, вошел в его келью, чтоб с ним повидаться. Как они отобедали, то начали разговаривать о путешествиях. Монах спросил у своего приятеля, что он видел редкаго и любопытнаго в иностранных государствах. Путешественник начал ему разсказывать, что лучшаго приметил. Между тем временем как он описывал те приятныя места, чрез которыя ехал, монах всегда перерывал речь его бьючи руками, и стуча в землю ногами, чтоб нас прогнать, потому что мы действительно частыя делали выласки на его припасы, не взирая на неучтивость, которую он оказывал. Напоследок путешественник почел за обиду, что монах его не слушает, и сказал грубым образом: тебе не должно было меня здесь удерживать, чтоб надо мною смеяться. Сохрани меня бог, ответствовал монлх с крайним удивлением, чтоб я стал смеяться над человеком такого достоинства, как ты. Прошу в том прощения, что я твою речь перерывал. Здесь в монастыре очень много мышей, которыя меня почти до ушей уже ебъели, а особливо одна такая смелая, что грызет у меня и нос, когда я лежу на постеле, и не ведаю что делать, что бы ее поймать. Путешественнике казался быть доволен извинением монаха, и сказал ему: в этом заключается некоторая тайность, и сие приключение привело мне на память историю, Которую вам разскажу, только прошу послушать меня со вниманием: «О некотором муже и его жене».

    Перевод Б. Волкова

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Пожалуйста, войдите для комментирования

    Вы сможете оставить комментарий после входа



    Войти сейчас

×
×
  • Создать...