Около Кашмира было весьма приятное место, в котором много водилось всякой дичины, чего ради непрестанно ходили туда охотники. Ворон, коего гнездо было на верьху дерева, приметя, что в низу некоторой человек держал в руке сеть, сперва испужался, думая, что охотник на него сеть ставит; однако страх его скоро миновался, когда увидел движения того человека, которой разтянув сети по земле, разсыпал несколько семени для приманки птиц, а сам спрятался за плетень. Как скоро он отошел, то стадо голубей напали на разсыпанное семя, не слушая своего начальника, которой хотел им в том воспрепятствовать, говоря, что не должно так безумно последовать своим страстям. Сей разумном начальник, которой был старой голубь, называемой Монтавака, видя, что они столь неразумны, хотел от них удалиться; но судьба, которая нас влечет повелительным образом, принудила его последовать щастию других, и он сошел к ним на землю. Как они усмотрели, что все находятся под сетью, и что скоро попадутся в руки охотнику, которой шел уже их брать; эй, говорил им Монтавака, поверите ли вы мне в другой разе? Я вижу, продолжал он, приметя, что они под сетью бьются, и что всякой из вас старается только о своем спасении, не помышляя, что зделается с товарищем, чего не делают истинные приятели. Надобно думать как помощь подать друг другу; может быть такое благоприятное дело всех нас избавит; и таким образом употребим все свои силы совокупно к разорванию сетей. Они все послушались Монтавака, и в то самое время так сильно начали рваться, что оторвали сеть, и подняли на воздух. Охотник сожалея, что потерял такую изрядную добычу, пошел в след за голубями, надеясь, что от тяжести сети голуби утрудятся.
Между тем ворон видя все, что происходило, сказал сам в себе: вот особливое приключение, и я желаю видеть его окончание. Для сей причины в дали летел за голубями. Монтавака приметя, что охотник принял намерение не выпускать их из виду, зтот злой человек, сказал он своим товарищам, все следует за нами, и не хочет потерять нас из виду; полктим к лесу, и старым замкам, чтоб какая нибудь стена, или весьма густой лес принудил его назад воротиться. И действительно сей совет имел благополучной успех. Густой лес тотчас воспрепятствовал охотнику видеть голубей, чего ради принужден он был возвратиться с великою досадою. Что касается до ворона, то все летел за ними, и имеле великое любопытство, чтоб узнать, каким образом вырвутся они из сетей, в коих запутались, дабы в нужном случае и самому можно, было употребит сию хитрость. Голуби не видя больше за собою охотника почувствовали чрезвычайную радость, но не знали каким образом разорвать сети. Монтавака, которой остр был на изобретения, тотчасе выдумал для сего средство. Надобно, сказал он им, пойти к какому нибудь искреннему приятелю, которой бы без всякаго коварства нас распутал; я знаю, говорил он, крысу, которая не далеко отсюда живете; это мне верной друге, а называется она Зирак; она может перегрысть сеть и дать нам свободу. Голуби, которые не могли лучше сего желать, на то согласились, и скоро прилетали к крысиной норе. Она вышла на свист от крыл происходящей, и чрезвычайно удивилась видя Монтаваку запутаннаго в сети. Любезной приятель! сказала она ему, кто тебя привел в такое состояние? Монтавака разсказал ей все приключение, и Зирак начал сперьва грысть нитки, в коих запутался Монтавака, которой сказлл ему: я прошу тебя, распутай сперьва моих товарищей. Зирак, коему прискорбно было видеть его в сетях, продолжал свою работу. Я тебя еще прошу, закричал ему Монтавака, сперьва освободить моих товарищей; ибо кроме того, что я будучи их начальник, должен об них иметь старание, я опасаюсь, чтоб труд, которой ты употребишь на мое освобождение, не воспрепятствовал тебе оказать сие великое одолжение и другим; напротив того дружество и любовь, которую ты ко мне имеешь, побудит тебя немедленно перервать и мои сети. Крыса, удивляясь сему разсуждению, похвалила добродетель Монтаваки, и начала грысть нитки у голубей, и тотчас оныя перегрызла. Монтавака видя себя с своими товарищами на воле, по засвидетельствовании своей благодарности Зираку, с ним простился. Как они улетели, то крыса пошла в свою нору.
Ворон, которой видел все происходившее, чрезвычайное возеимел желание познакомиться с Зираком. Для сей причины приблизился он к крысиной норе, и назвал ее по имени. Зирак испужавшись сего незнакомаго голосу, спросила, кто у ея норы? Ворон ответствовал, это ворон, которой имеет тебе сообщить важное дело. Какое, спросила крыса, можем мы иметь с тобою дело, будучи между собою неприятели? Тогда ворон сказал ей, что он желает быть приятелем крысе, которыя искренность в дружбе ему сведома. Я прошу тебя, ответствовала крыса, искать другаго зверя, котораго бы дружество лучше сходствовало с твоим; ты только время тратишь, когда уверить меня хочешь со всем несходственным дружеством. Не устрашайся сим несходством, сказал ей ворон, и окажи себя великодушным, не отрицая никому помощи, которой от тебя требуют. Ты правду говоришь - ответствовал Зирак, когда упоминаешь о великодушии; я очень знаю твои хитрости; одним словом мы столь различнаго между собою роду, что мы не можем иметь сообщения. Пример дрозда, которой легко склонился на предложенное от сокола дружество, научил меня быть осторожным: «О дрозде и соколе».
Перевод Б. Волкова
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас