Охотник, продолжал Дамна, усмотрел посреди поля лисицу, которая казалась весьма лукава, и которой мех так был хорош, что захотелось ему ее поймать. Для сей причины приметил ее нору, у которой выкопал яму и прикрыл ее всяким дрязгом, и положа там падалище, сам скрылся в потаенное место. Лисица вышед из норы, почувствовала смрад от стервы, которую охотник положил, и тотчас побежала смотреть, что тут такое. Когда она подошла к яме, то хотела отведать такого изряднаго кусочка; но страх, нет ли тут какого нибудь обману, удерживал ее броситься на оной. Таким образом не долго она была на сем месте. Малое время спустя пришел барс; и как скоро почувствовал запах от стерьвы, бросился на оную и стал есть, так что упал в яму. Охотник услыша стук, Как барс упал, бросился без всякой осторожности, думая что то без сомнения была лисица, но нашел там барса, которой его съел.
Сия басня научает нас, что благоразумие и мудрость должны управлять наши желания. Которбе перервал его речь и начал говорить: я худо зделал, что предложения от льва принял. Того не довольно, сказал Дамна, что ты сожалеешь, но ндобно помышлять о средствах, как бы укротить льва. Я не сомневаюс о его добром сердце, ответствовал Которбе; но предатели и ласкатели все свои силы употребят, любовь его переменить в ненависть; и я опасаюсь, чтоб они не имели в том успеха, как волк, лисица, ворон погубили верблюда. Дамна желал слышать сию басню, а Которбе для его удовольствия начал говорит следующим образом: «О волке, лисице, вороне и верблюд».
Перевод
- Б. Волкова
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас