Собака, помнится, борзая,
От голоду изнемогая,
Однажды к барину пришла
И речь такую повела:
«Лет десять уже я служу тебе всей силой,
А в бедности живу и нищете постылой.
Ну как тебе не грех на старости морить
Собаку голодом? — по совести признаться,
Давно б пора меня за службу наградить:
Невмочь уж стало мне за зайцами таскаться». —
«Изволь, мой друг, изволь, — тут барин ей сказал. —
Об награждении давно я помышлял
И с год возмездие Лихому приготовил;
Да случай все не позволял,
Чтоб я, как долг велит, Лихого успокоил.
Но наконец, изволь, день щедрости настал.
Ты храбро лаживал в болото, рес, репейник,
Не трусил никогда с медведями в борьбе:
И так в награду вот тебе...
Ошейник».
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Собака (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Басни из пересказов Бабрия — Собака (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Геллерт Х. — Собака (Перевод М. Матинской)
- Зилов А.М. — Собака
- Зилов А.М. — Собака
- Крылов И.А. — Собака
- Леонтьев Н.В. — Собака
- Фёдоров Б.М. — Собака
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас