Перейти к публикации
  • Рабыня и Афродита


    bj
     Поделиться

    В рабыню, хоть была она дурна с виду,
    Влюбился господин, и на ее просьбы
    Тотчас давал ей все, чего она хочет.
    Вся в золоте, вся в пурпурной до пят ткани
    Уже с самой хозяйкой заводя ссоры,
    Рабыня помнила, кто ей послал счастье,
    И Афродиту, всякий день молясь, чтила
    Куреньями, светильниками, жертв дымом.
    Но вот однажды в час, когда они спали,
    Предстала Афродита ей во сне с речью:
    «Опомнись: я не сделали тебя краше —
    Лишь тот, кому я ираг, тебя такой любит».

    Того, кому уродство красотой мнится,
    Должно быть, в гневе сделали слепым боги.

    Перевод М.Л. Гаспарова

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Обычай чтить богов (и покойников) светильниками, в которых постоянно поддерживалось пламя, входит в употребление только в императорскую эпоху.

    Ссылка на комментарий
    Поделиться на других сайтах



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...