У одного хозяина была лошадь,
Но он, ее жалея, всю валил ношу
На старого осла. И вот осел как-то,
Вконец измучась, к лошади пришел с просьбой:
«Возьми, прошу, хотя бы часть моей клади —
И ты меня спасешь; а если нет — смерть мне».
А лошадь: «Прочь! Не путайся в ногах, наглый!»
Совсем лишаясь сил, поплелся прочь ослик
И скоро, как и предрекал, упал мертвым.
Тогда хозяин сам остановил лошадь,
Снял со спины у мертвого осла вьюки,
Содрал с него, чтоб не пропала зря, шкуру,
И нагрузил на лошадь эту всю тяжесть.
Сказала лошадь: «Ах, была я впрямь глупой!
Я малой части не хотела взять груза,
И вот теперь должна нести я все сразу».
Перевод
- М.Л. Гаспарова
Сборники
- Басни о Глупости
- Басни о Жадности
- Басни о Помощи
- Басни о Смерти
- Басни о Сожалении
- Басни об Эгоизме
- Басни про Лошадь
- Басни про Осла
- Короткие басни Бабрия
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас