Перейти к публикации
  • Змеиная голова и змеиный хвост


    bj
     Поделиться

    Однажды хвост змеи не захотел больше
    Тащиться за змеиной головой следом:
    «Хочу и я по очереди быть первым!» —
    «Куда тебе! — ответили хвосту члены, —
    Как поведешь ты нас, коль у тебя нету
    Глаз и чутья, которыми всегда звери
    Находят путь, куда должны идти ноги?»
    Но уговоров не послушал хвост умных,
    И перед неразумьем отступил разум.
    А хвост пополз вперед и потащил тело
    В своем слепом движеньи за собой сзади,
    Покуда не свалился со скалы в яму,
    И о каменья всю не ободрал спину.
    Тогда-то он взмолился к голове слезно:
    «Не откажи, спаси нас, госпожа наша!
    На горе нам я начал этот спор горький —
    Вернись, прошу, на прежнее твое место,
    А я тебе охотно подчинюсь, чтобы
    Вновь не пришлось тебе из-за меня плохо».

    Басня осуждает людей темных, которые восстают против своих хозяев и не желают знать своего места, навлекая этим гибель на себя и ближних.

    Перевод М.Л. Гаспарова

    Дополнительно по теме

    Одноимённые басни

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...