В честь жертвы человек устроил пир знатный;
А пес его позвал на этот пир в гости
Знакомца-пса, на улице его встретив,
И тот явился. Но хозяйский раб-повар
Схватил его за лапы и швырнул за дверь.
Другие псы расспрашивать его стали:
«Ну, хорошо ли ты поел?» А тот: «Славно!
Уж так я сыт, что сам не мог найти двери!»
Кто неразумно берется за дело, тот потом часто терпит в нем неудачу.
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Басни из пересказов Бабрия — Собака и повар (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Эзоп — Собака и повар (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас