Был у купца осел. Купец, узнав как-то,
Что по дешевке соль на берегу моря,
Скупил ее и, нагрузив осла кладью,
Погнал домой. Шагая по тропе узкой,
Осел скользнул копытом и бултых в реку.
Размыло соль, и стал ослиный груз легче.
Избавившись от тяжести, осел вылез
На берег. Распродавши соль, купец снова
Погнал осла с собою, и еще больше
Его навьючил. Тяжкой утомлен ношей,
Осел уже нарочно, подойдя к речке,
Упал, чтобы растаяла вся соль, в воду,
И вылез налегке, своим умом гордый.
Но тут хозяин разгадал его хитрость
И, не желая путаться опять с солью,
Повез он с моря в следующий раз губки.
Когда осел к знакомому пришел месту,
Опять упал он; но, вобрав в себя влагу,
Разбухли губки, стали тяжелей вдвое,
И на спину ослу легли двойным грузом.
Где счастья ждешь, частенько там хлебнешь горя.
Перевод М.Л. Гаспарова
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Пожалуйста, войдите для комментирования
Вы сможете оставить комментарий после входа
Войти сейчас