С холма, где виноградные вились лозы,
Свисали гроздья. Видя их налив темный,
Не раз старалась хитрая лиса прыгнуть
И дотянуться ртом до их красы зрелой,
Которой уж давно пришла пора сбора.
Но утомись и так и не достав гроздий,
Она ушла, промолвив, чтоб смягчить горе:
«Я вижу, виноград еще совсем зелен!»
Басня обличает тех, кто мучится над непосильным делом и, не сладив с ним, отговаривается ложными измышлениями.
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Жан де Лафонтен — Лиса и виноград (Перевод И.А. Крылова)
- Саманиего Ф. — Лиса и виноград (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Федр — Лиса и виноград (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас