Перейти к публикации
  • Гостеприимный лев


    bj
     Поделиться

    Лев пожелал людские перенять нравы,
    И в логово просторное свое принял
    Приветливо и ласково зверей лучших
    Из всех, каких он знал в своих краях горных
    И вслед за этим звери всех пород часто
    В пещере собирались у него мирно.
    Лев их встречал радушно, угощал вкусно.
    Гостеприимный, как велит закон Зевса.
    Лисицу он застольником своим сделал
    И вел подолгу ласковые с ней речи;
    А обезьяне поручил стоять рядом,
    Чтоб разрезать и подавать гостям мясо.
    И если приходил к обеду гость новый,
    Ему давали равную со львом долю
    Того, что лев в последней раздобыл ловле.
    Лисице же — поменьше и куда хуже.
    Тогда лиса намеренно молчать стала
    И за обедом перестала брать пищу.
    Спросил ее хозяин: «Что же ты смолкла?
    Порадуй нас беседою своей умной
    И беззаботно с нами наш обед кушан».
    Лиса в ответ: «О царь, среди зверей первый.
    Великая тревога мне томит душу:
    Не только то, что я перед собой вижу,
    Плачевно, но и то, чего я жду дальше:
    Все новые приходят каждый день гости,
    И скоро их количество таким будет,
    Что мне и вовсе не придется есть мяса».
    Лев, улыбнувшись, дал такой ответ царский:
    «Не нас, а обезьяну ты кори этим».

    Скорбь и горесть вызываются у людей не только окружающими обстоятельствами, но и ожиданием будущего.

    Перевод М.Л. Гаспарова

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...